قمت بتعديل توقيت الترجمة الأصلية المسحوبة من الدي في دي لتوافق جميع نسخ البلوراي تنفيذاً لطلب بعض من الأعضاء أرجو أن تعجبوا بها وتخبروني برأيكم في التعليقات
Arabic
1 CD 700 MB ReSync By Spidy
spidyII
Brazillian Portuguese
Deep.Rising.1998.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
SouthGhost
1:46:08
Croatian
Deep Rising hr
Cleon
Deep Rising hr.sub
Danish
Deep.Rising.1998.720p.BluRay.x264-PSYCHD
Deep.Rising.1998.1080p.BluRay.x264-PSYCHD
Stormshadow
DVD Retail (M. Kursiv)
Danish
Deep Rising-Dk
Cleon
Deep Rising-Dk.srt
Danish
Deep Rising
sidianto
tidskoder rettet
Dutch
DeepRisingBDR1080.www.newpct1.com.mkv
Anonymous
ned dvd @ 23.976 fps resync :...::: soundfusion :::...:
Dutch
Deep Rising [BDremux 1080 px][AC3 5.1 Spanish-DTS 5.1 English+Subs][ES-EN]
sound.fusion
ned dvd @ 23.976 fps resync :...::: soundfusion :::...: ondertiteling bewerkt : Black Phantom
Dutch
Deep Rising [BDremux 1080 px][AC3 5.1 Spanish-DTS 5.1 English+Subs][ES-EN]
Anonymous
ned dvd @ 23.976 fps resync :...::: soundfusion :::...: ondertiteling bewerkt : Black Phantom
Dutch
Deep Rising
majed470
English
deep.rising.1998.bluray.1080p.dts-hd.x264-grym
underslept
pgs -> srt, all fixes addressed
English
Deep Rising 1998 720p BRRip
thangsoi94
English
Deep Rising (1998)
JMGacho
Duration 01:46:08
English
DVDRip.XviD.KLAXXON
scooby007
Added more than 200 sequences. Works well for the KLAXXON version: 937MB. I made this to be a verbatim subtitle, grammar is something that I didn't concentrate on. I still think it should work well.
English
DVDRip.XviD.KLAXXON
scooby007
Added more than 200 sequences. Works well for the KLAXXON version: 937MB. I made this to be a verbatim subtitle, grammar is something that I didn't concentrate on. I still think it should work well.
English
Deep-Rising-1998-sub-english
Dadihor
English
Deep.Rising.DVDRip.XviD-Crianza [HI Slight Edits by VeRdiKT]
verdikt
Edited some spacing between punctuation, italics, etc. Originally by: [unknown]. Enjoy :)
Jag tyckte att den texten mintman laddat upp var så himla dålig på många olika sätt (inget illa menat). Så jag satte mig ned och gjorde så gott jag kunde med en egen översättning/förbättring av den subben. Jag själv tycker i alla fall att den är 10 gånger bättre än den andra. Hoppas några tycker om den i alla fall. Enjoy! :)